MERDe, ALORS....

Ancora  una  volta  si  dimostra  l'ignoranza  e  ci  si vanta  pure....

Per intenderci, il ministro Asselborn non ha detto che Salvini è un escremento.

“*** alors” è un’espressione francese che potrebbe essere tradotta come “diamine”, oppure “dannazione” o ancora “*** vacca”.

L'immagine può contenere: 1 persona, con sorriso, testo
Fabio Salamida

Caro Ministro dei Tweet o chi per lui, tre piccole precisazioni.

1) in mezzo ai nostri nonni emigrati c’erano tante mele marce... Mafiosi, picciotti di mafiosi, persone senza arte né parte che cercavano fortuna in paesi più ricchi. Poi c’erano tanti onesti lavoratori, come i tanti onesti lavoratori stranieri che oggi vivono in Italia.

2) “*** alors” non vuol dire “merd*”, ma è un’imprecazione che da noi si potrebbe tradurre “diamine” o “dannazione”. Non serve sapere il francese, basta una veloce ricerca su google prima di dare in pasto una scemenza a mandrie di trogloditi che poi ci credono.

3) Nel paradiso fiscale che citi i Pm di Genova stanno cercando i soldi della Lega, quelli che non si trovano più.

P.s.: sui ministri “più normali” eviterei di fare paragoni...

Bacione “capitano” 1f618.png

Modificato da pm610

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altri siti

3 messaggi in questa discussione

8 ore fa, pm610 ha scritto:

Ancora  una  volta  si  dimostra  l'ignoranza  e  ci  si vanta  pure....

Per intenderci, il ministro Asselborn non ha detto che Salvini è un escremento.

“*** alors” è un’espressione francese che potrebbe essere tradotta come “diamine”, oppure “dannazione” o ancora “*** vacca”.

L'immagine può contenere: 1 persona, con sorriso, testo
Fabio Salamida

Caro Ministro dei Tweet o chi per lui, tre piccole precisazioni.

1) in mezzo ai nostri nonni emigrati c’erano tante mele marce... Mafiosi, picciotti di mafiosi, persone senza arte né parte che cercavano fortuna in paesi più ricchi. Poi c’erano tanti onesti lavoratori, come i tanti onesti lavoratori stranieri che oggi vivono in Italia.

2) “*** alors” non vuol dire “merd*”, ma è un’imprecazione che da noi si potrebbe tradurre “diamine” o “dannazione”. Non serve sapere il francese, basta una veloce ricerca su google prima di dare in pasto una scemenza a mandrie di trogloditi che poi ci credono.

3) Nel paradiso fiscale che citi i Pm di Genova stanno cercando i soldi della Lega, quelli che non si trovano più.

P.s.: sui ministri “più normali” eviterei di fare paragoni...

Bacione “capitano” 1f618.png

Che Salvini creda che "*** Alors" voglia dire "sei una mer da" ci sta.  A stento parla e scrive in Italiano corretto e corrente, non possiamo chiedergli competenze in lingue straniere diverse dal valbrembano.  Il fatto è che "*** Alors" corrisponde al nostro "Ma che caz.z.o !!". Ed è un'esclamazione, non un"offesa. Qualche giornalista dovrebbe farglielo notare, ma forse sarebbe fatica sprecata se , addirittura , il Cazzaro di Napoli , con l’otite perforante ha sentito tutto distintamente . 

1 persona mi piace questo

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altri siti

Lo  dice  anche  il  dizionario  ma  purtroppo  quando   si  diventa fans dei gialloverdi    arrivano ad  ingurgitare  tutto

Condividi questo messaggio


Link al messaggio
Condividi su altri siti

Crea un account o accedi per commentare

È necessario essere registrati per poter lasciare un messaggio

Crea un account

Non sei ancora iscritto? Registrati subito


Registra un nuovo account

Accedi

Hai già un account? Accedi qui.


Accedi ora